Programa 317: Celebrando con platillos tradicionales

Programa # 317 –  20 de diciembre, 2017

Bienvenidos a su programa

APOYANDO FAMILIAS – APRENDIENDO JUNTOS

Con su servidora, Romilia Schlueter y Lupita Montoto

Nuestra invitados especiales: Yolanda Salazar, Nilda y Polo

Escucha:

El tema de hoy: Celebrando con platillos tradicionales

El Nacatamal: Delicia nicaragüense

http://nicaragua-jmendoza.blogspot.com/2006/05/el-nacatamal-delicia-nicaragense.html

El nacatamal es una comida tradicional nicaragüense, generalmente se acostumbra a comerlos los sábados y domingos.

Aprenda a preparar el nacatamal de cerdo

Ingredientes para la masa: (25 nacatamales)nacatamal

3 libras de masa para tortillas
1 cabeza de ajo martajada
1 taza de naranja agria
1/2 lata de pasta de tomate
3 tazas de manteca de cerdo
3 cebollas medianas
3 chiltomas verdes medianas
Cantidad suficiente de sal (3 onzas)

Preparación:

Diluya la masa con bastante agua, pásela por un colador de alambre y déjela reposar por dos horas; quítele el agua de encima y ponga a fuego moderado la masa que quedó, moviéndola constantemente; cocínela hasta que adquiera consistencia de atol (alrededor de 40 minutos).

En la manteca caliente, fría las cebollas, chiltoma picada y los ajos hasta que doren ligeramente; cuélela así caliente, revuelva bien, condimente con sal y pasta de tomate.

Nota: Al enfriarse, la masa se endurece. Puede suavizarla agregándola un poco de agua con sal.

Ingredientes para la salsa:
1/2 libra de tocino en cuadritos

1 cabeza de ajo

4 libras de posta de cerdo en trozos largos (8 trozos por libra)

1 cucharadita de pimienta

1 cucharada de achiote

1/2 taza de salsa inglesa

1/2 taza de vinagre, 2 cucharadas de azúcar y sal al gusto

Preparación de la salsa:

Ponga el tocino y cerdo en recipientes separados. Muela bien el ajo, pimienta y achiote, júnteles, el vinagre, azúcar y salsa inglesa; condiméntelo con sal al gusto, mezcle este molido con la carne y revuélvalo bien. Esto debe quedar caldoso.

Otros ingredientes:
1 libra de arroz remojado por dos horas en agua

1 libra de papas medianas peladas

25 rodajas de tomates

6 chiltomas

2 rollos de mecate

Hojas de plátano

25 ramitas de hierbabuena

Si lo prefiere, puede agregar:

Aceitunas

Alcaparras

Ciruelas

Pasas

Preparación del nacatamal:
Escurra el arroz y póngale sal al gusto, parta las papas en rodajas delgadas, si son muy grandes, por la mitad. Corte las hojas en 50 cuadros de 16 pulgadas más o menos y guarde los sobrantes. Remoje el mecate en agua para que suavice.

Colocar dos cuadros de hojas en cruz y en el centro, en diagonal, un pedazo de las sobrantes. Póngale encima una taza al ras de la masa preparada, extiéndala un poco para dejarla plana y pareja.

Distribuya encima un trozo de cerdo y uno de tocino, alternándolos. Luego, en el centro, una cucharada de arroz con cuatro mitades de papas coloque una rodaja de tomate, una de chiltoma y una ramita de hierbabuena, bañe todo con una cucharada (de cocinar) de la salsa que se ha preparado del cerdo.

Junte dos puntas de las esquinas opuestas de las hojas y enrollelas hacia abajo y doblando las otras dos puntas hacia abajo y amarre el tamal con un trozo de mecate, fuertemente y con doble atadura, cuidando que no se salga el contenido.

Prepararlos para coserlos.
Se cuecen al vapor, en una olla se pone agua hirviendo con una rejilla separandola del fondo con las hojas que sobraron y se ponen los nacatamales, uno tras del otro. Al final se cubre con hojas y luego con una tapa. Hervir durante cuatro horas. Agregarle agua hirviendo a medida que se vaya consumiendo.   Sírvalo y disfrútelo.

Publicado por Rolando Mendoza B. los viernes, mayo 26, 2006

México: Tamales rojos y verdes 

https://www.mexicodesconocido.com.mx/tamales-rojos-y-verdes.html

Ingredientes para 8-10 personas.
Mexican tamal2

 

 

 

 

– 1 kilo de masa blanca para tortillas
– 1/2 litro de caldo donde se coció la carne de relleno
– 400 gramos de manteca de cerdo
– 1 1/2 cucharadita de polvo para hornear
– 1 cucharada de sal (o sólo una pizca si se requiere hacer los tamales dulces)
– 50 hojas de maíz para tamal lavadas, remojadas y secas

Para el relleno rojo:
– 125 gramos de chiles anchos remojados en agua muy caliente, desvenados y despepitados
– 3 dientes de ajo
– 1 cucharada de manteca de cerdo
– 300 gramos de carne maciza de cerdo cocida con una cebolla, hierbas de olor y deshebrada
– Sal al gusto

Para el relleno verde:
– 750 gramos de tomates verdes pelados
– 1/2 de taza de cilantro picado
– 1 cucharada de manteca de cerdo
– 1 cebolla mediana finamente picada
– 6 chiles serranos picados muy finamente
– 300 gramos de carne maciza de cerdo cocida con una cebolla
– Dos dientes de ajo y hierbas de olor hasta que esté suave y deshebrada
– Sal al gusto

Preparación

La masa y el caldo se baten muy bien con la mano o con la batidora (a mano 20 minutos). Aparte, la manteca se bate hasta que quede esponjosa y se añade a la masa. Se sigue batiendo vigorosamente hasta que al poner un pedazo en una taza de agua fría éste flote, se agregan el polvo para hornear y la sal y se mezclan bien. Se distribuye una cucharada de masa en cada hoja de tamal, se les pone el relleno, se doblan y se ponen a cocer en una tamalera sobre un colchón de hojas de tamal. Se dejan cocer durante 45 minutos, o hasta que se desprendan fácilmente de las hojas.

Para el relleno rojo:
Los chiles anchos se licúan con los ajos y el agua donde se remojaron. Esta salsa se fríe en la manteca, se añade la carne, se sazonan con sal y se deja hervir unos minutos hasta que quede espesa.

Para el relleno verde:
Los tomates se ponen a cocer con 1/2 taza de agua y sal al gusto hasta que estén suaves, se dejan enfriar un poco y se licúan con el cilantro. En la manteca se acitrona la cebolla, se le añade el chile y luego lo licuado; se le agrega a la carne y se deja sazonar

El Salvador, Centro América: PupusasPupusas

Fuente:  https://www.elsalvadormipais.com/pupusas-receta

Son básicamente una tortilla, pero la diferencia es que en su interior se les agregan otros ingredientes que le dan un sabor único.

Ingredientes Estos ingredientes suelen ser los siguientes y varían según el tipo de pupusa a elaborar:

Pupusas revueltas: Queso chicloso, frijoles molidos fritos, chicharrón molido.

Pupusas de queso: Queso chicloso. Pupusas de frijol con queso: Queso chicloso y frijoles molidos fritos.

Pupusas de ayote: Ayote rayado (conocido en otros lugares como calabacín) y queso chicloso.

Pupusa de pollo: Carne de pollo molida y queso chicloso.

Pupusa de chicharrón con queso: Chicharrón molido y queso chicloso. Pupusa de frijol con chicharrón: Frijoles molidos fritos y chicharrón molido.

Pupusa loca: Incluye todos o la mayoría de los ingredientes mencionados anteriormente.

¿Cómo hacer pupusas? (preparación) Primeramente se necesita limpiar la plancha con un poco de aceite o manteca, para evitar que las pupusas se peguen. Luego debe preparar la harina, la cual se revuelve con agua caliente para formar la masa. Se toma un poco de masa y se golpea con la palma de la mano hasta darle la forma de una tortilla. Colóquela en la palma de la mano y en el centro agréguele los ingredientes mencionados anteriormente.

Este es el paso más difícil en el cual debe cerrarse la masa y los ingredientes deben quedar en el interior. Con la práctica se logra perfeccionar la técnica. Después se tira en la plancha para darle su cocimiento por un tiempo máximo de 5 minutos. Y listo para servir y comer caliente.

Preparando salsa y curtido para pupusas – Indiscutiblemente las pupusas deben ser acompañadas de salsa de tomate y curtido, para acentuar su sabor.

Curtido Para elaborar el curtido para pupusas se necesita repollo, el cual se pica con un cuchillo o se raya con un rayador; se le agrega opcionalmente zanahoria, cebolla, coliflor, chile jalapeño. Todos estos ingredientes se unen, se pasan sobre agua caliente y se les añade vinagre.

Salsa Para elaborar la salsa para pupusas se necesitan tomates, cebolla, relajo, ajo y un poco de especias. Estos ingredientes se muelen o se licuan para elaborar una salsa a la cual se le añade un poco de agua y se cose hasta hervirla.

¿Sabía usted que?

Usted puede substituir muchos de los ingredientes en los platillos típicos y hacerlos más saludables.

La ciencia y nuestros maravillosos cerebros:

Mejorar el conocimiento del cerebro, la mente, memoria y emociones, nos da una idea del extraordinario potencial que tiene nuestro cerebro, su extraordinaria capacidad y su importancia en el comportamiento y conducta humana.  El aprender algo nuevo, algo diferente, tener nuevas habilidades y conocimiento, conocer lugares diferentes que nos permitan obtener experiencias inolvidables, nuevas sensaciones ayudaran a nuestro cerebro a tener emociones positivas que a su vez generan pensamientos positivos que refuerzan lo positivo y que se reflejará en la conducta, los pensamientos y emociones.

Poema del día: Las Pupusas, por Ricardo Castrorrivas

¿De qué las quiere?

¡Ardientes,
perfumadas con loroco!
¡Con queso,
chicharrón y con frijoles!
¡Las mías,
tan calientes como ausoles!
¡Por las revueltas,
yo me vuelvo loco!

Así te celebramos tus virtudes,
pupusa popular.
Pan vehemente,
horneado con aplausos,
que candente
a las manos del pueblo
fiel acudes.

¡Que vivan tus entrañas de mixturas!
¡Dios salve tu abolengo,
tus aromas,
escudo nacional de sabrosuras!

¡Hoy te consagro en todos los diplomas,
benefactora de hambres y amarguras,
y te bendigo
en todos los idiomas!

¡Cumpleaños de diciembre

  • Clara Charlotte Schlueter – 1 año
  • Catalina González
  • Guadalupe Tecuan
  • Leslie

 ¡FELIZ CUMPLEAÑOS! 

 Cuéntame un cuento:

El mito del tamal mal cocido, por Armando Bautista Reyes

http://elrincondelahuaca.blogspot.com/2014/08/el-mito-del-tamal-cocido.html

El tamal es uno de los platillos más tradicionales en el continente americano y son de origen prehispánico. Su nombre se deriva del vocablo náhuatl “tamalli” que significa envuelto.

En el México prehispánico se tenía la creencia que cuando se cocían los tamales en la olla, y alguno se quedaba pegado, aquél que los comía, era perseguido por una maldición; fuera hombre o mujer.

Si el hombre llegaba a comer este tamal mal cocido, corría con la mala suerte de no poder disparar bien las flechas en una guerra y su mujer no pariría bien.

En el caso de la mujer, no tendría buen parto, corría el riesgo de que su hijo quedara atrapado en su vientre.

Ya lo saben amigos, procuren hacer bien esos tamalitos que tanto nos gustan, no sea que por equivocación comamos un tamal mal cocido y seamos víctimas de una maldición.

Entre padres y educadores – Consejos y Reflexiones:

La importancia de transmitir las tradiciones a las nuevas generaciones.

http://lameva.barcelona.cat/culturapopular/es/fiestas-y-tradiciones/sant-medir

Aprovechando que se aproxima la celebración de Sant Medir*, hemos decidido realizar una pequeña reflexión sobre la importancia de transmitir nuestras tradiciones a las nuevas generaciones.  Las celebraciones típicas de cada región son su marca de distinción e identificación; sus ciudadanos las celebran con orgullo y las comparten, fomentando la comunicación y la relación entre ellos.

Celebrar con los más pequeños y no tan pequeños… fiestas tradicionales, haciéndolos partícipes del evento, ayudará a mantener su apego por nuestras costumbres, les aportará conocimientos sobre nuestra historia personal, familiar y cultural, aspectos que permitirán la adquisición de una identidad personal más consolidada en su futuro.

Consideramos fundamental que las nuevas generaciones conozcan sus raíces y orígenes; a través de actividades lúdicas y de ocio, promoveremos las buenas relaciones familiares y la participación en la vida cultural de nuestra ciudad.

Nuestras tradiciones familiares son muy importantes para la evolución y desarrollo de los niños, ya que a través de nuestros rituales les transmitimos normas de conducta, valores y unión. Las costumbres se originan en el núcleo familiar, la familia es el agente educativo más importante de un niño, por lo que formar adecuadamente a nuestros hijos, nietos, sobrinos, etc. Siendo una sólida base para su futuro ya que le ayudará a crear sus formas de pensar, sentir y actuar.

Los niños necesitan una cultura familiar con un sistema de valores estable, donde puedan sentirse identificados e integrados en una comunidad, con unas creencias y maneras de actuar concretas. El bebé aprende imitando, lo que experimente y observe, le ayudará a formar su carácter adulto. Cada cultura tiene una manera concreta de cuidar a los niños y así le transmiten una forma concreta de vivir.

Se ha demostrado lo importante que son los hábitos y rutinas en la educación de los niños: las rutinas diarias, los cumpleaños, las estaciones del año, las fiestas tradicionales, etc. Son muy importantes para los niños y les agradan mucho, ya que les generan sentimientos de estabilidad, control y predicción.

Debemos permitir al niño ser él mismo dentro de nuestras tradiciones familiares, dándole espacio a sus gustos y creatividad, ya que en el futuro residirá en él la decisión de continuar o modificar las tradiciones que le hemos transmitido.

Cristina Turú – Psicóloga

https://cristinaturupsicologa.wordpress.com/2015/02/19/la-importancia-de-transmitir-las-tradiciones-a-las-nuevas-generaciones/

Tus amigos de la Asociación Juntos Apoyando Familias y su programa de radio: Apoyando Familias Aprendiendo Juntos, les desean muchas felicidades en el año por venir.

Despedida – Esto es todo por hoy, gracias por su participación, les esperamos el próximo miércoles a las 10:00 de la mañana para juntos….

 ¡APRENDER Y CRECER!

Fuentes de Información utilizadas en este programa

* La fiesta de Sant Medir es una de las más arraigadas en la villa de Gràcia. Es conocida principalmente por las toneladas de caramelos y golosinas que se lanzan al público desde caballos, carrozas y camiones.

Lúdico: relativo al juego

 Chicloso: (adjetivo)

[sustancia] Que tiene la consistencia del chicle – un dulce Chicloso.

Programa 316: ¿Qué le dice a usted la palabra respeto?

Programa # 316 –  13 de diciembre, 2017
Bienvenidos a su programa

APOYANDO FAMILIAS – APRENDIENDO JUNTOS

Con su servidora, Romilia Schlueter y Lupita Montoto

Escucha: 

El tema de hoy: ¿Qué le dice a usted la palabra respeto?

¿Tratar a otros como iguales?

¿Estar de acuerdo en que no estamos de acuerdo?

¿Valorarnos a nosotros mismos?

¿Rodearnos de personas a que son amables y respetuosas?

¿Asegurar que todos se sienten seguros?

¿Escuchar a todas las personas?

¿Vivir libres de drogas?

¿Resolver conflictos de manera saludable?

temp1

temp2El respeto hacia los demás incluye el derecho a tener opiniones y valoraciones diferentes, el respeto hacia la pluralidad. Vive y deja vivir. No tenemos derecho a juzgar a los demás, entre otras razones, porque no disponemos de toda la información.

¿Sabía usted que?

La palabra proviene del latín “respectus”, que se traduce como ‘atención’, ‘consideración’, y originalmente significaba ‘mirar de nuevo’, de allí que algo que merezca una segunda mirada sea algo digno de respetoDe modo que podemos decir que el respeto es:

Un valor que permite que las personas puedan reconocer, aceptar, apreciar y valorar las cualidades del prójimo y sus derechos. Es decir, el respeto es el reconocimiento del valor propio y de los derechos de los individuos y de la sociedad.

La ciencia y nuestros maravillosos cerebros:

Los avances científicos que se han producido durante los últimos ciento cincuenta años sobre la estructura y el funcionamiento del sistema nervioso han puesto de manifiesto el papel rector que el cerebro ejerce respecto del resto del organismo. Todas las funciones orgánicas están reguladas por el cerebro y hay un permanente flujo de información entre los órganos y el cerebro.

Estos descubrimientos ponen de manifiesto ante todo lo mucho que queda por conocer en torno al cerebro humano, pero han sido suficientes para replantear el problema clásico de la relación entre el cuerpo y la mente o alma en términos de la relación entre el cerebro, en cuanto centro que recibe los estímulos del medio, los integra con la experiencia acumulada y diversas estructuras, produciendo las respuestas correspondientes, y la mente, como conjunto de los procesos de recepción y procesamiento de información y de la ejecución o inhibición de las respuestas.

Para qué sirve el respeto y cómo nos ayuda a ser felices:

La actitud respetuosa hacia nosotros mismos es fundamental para poder desarrollar el respeto hacia los demás. Esto implica entender realmente el propio potencial y cuidarnos para poder desarrollarlo.  La actitud respetuosa favorece que tengamos verdaderos amigos, en los que poder confiar y compartir de forma auténtica experiencias de crecimiento personal.

Nuestras vidas están influenciadas por nuestra relación con las diferentes especies con quienes entramos en contacto. Entre mejor las entendemos, más extraordinarias y complejas nos parecen. Conocer el mundo natural y la enorme diversidad de especies nos hace darnos cuenta del lugar que ocupamos en la Tierra y de la necesidad que tenemos para resguardarla.

Educar es un proceso por el cual los niños y las niñas logran obtener progresivamente un desarrollo integral en todas sus etapas de maduración. Sensibilizarlos por el respeto temp3hacia la vida es una excelente manera de hacerlos reflexivos y conscientes de su responsabilidad para conservar a la naturaleza y proteger a las distintas especies de animales no sólo por la significación que conlleva, sino por la propia supervivencia.
Si el origen del problema es el sistema de valores actual, parece claro que la solución está en modificar los diversos contenidos que implican la formación de conocimientos adecuados, de un cambio en las actitudes o formas de pensar, ver y expresar; así como, de nuevas normas y valores de respeto y convivencia. Esto sólo se consigue con educación.

Tener un gran respeto por uno mismo conlleva tener un gran respeto hacia los demás. Reconocer nuestros derechos mutuos:

Tu derecho a tener tu propio punto de vista, tu derecho a cambiar de opinión sin tener que dar explicaciones, tu derecho a crear un mundo propio en el que poder vivir. Respeto hacia los demás supone tener respeto por sus decisiones y por sus sentimientos.  Respetar las decisiones de los demás o sus sentimientos no significa que estemos de acuerdo ni que los compartamos, significa que aceptamos que la otra persona tiene derecho a tener sus propios sentimientos y a tomar sus propias decisiones, sean o no adecuadas para mí y sean o no iguales a las mías.

Significa que permitimos que los demás pongan nombre a sus sentimientos, aunque no los entendamos, aunque nosotros les llamemos de otra manera.

Respeto hacia los demás significa respetar sus diferencias, aceptar que somos personas diferentes, con experiencias, culturas, ideologías y punto de vista distintos. Significa respetar sus sueños y sus necesidades y no tomar decisiones que les afecten sin contar con su participación.

Respeto hacia los demás implica separar su conducta de su identidad. La conducta de una persona no es su identidad. Es aceptar los límites que nos impone y no invadir el espacio privado de otros, sin su consentimiento.

Es no ser arbitrario con quienes no compartan nuestro punto de vista, sino pacientes. Es valorar a otros, transmitirles nuestra admiración, darles recompensas, darles poder.

Poema del día: Cuando me amé de verdad, poema por Charles Chaplin

Cuando me amé de verdad
comprendí que, en cualquier circunstancia,
yo estaba en el lugar correcto, en la hora correcta,
y en el momento exacto, y entonces, pude relajarme.
Hoy sé que eso tiene un nombre …” Autoestima

Cuando me amé de verdad,
pude percibir que mi angustia,
y mi sufrimiento emocional, no es sino una señal
de que voy contra mis propias verdades.
Hoy sé que eso es …” Autenticidad”

Cuando me amé de verdad,
dejé de desear que mi vida fuera diferente,
y comencé a ver todo lo que acontece,
y que contribuye a mi crecimiento.
Hoy eso se llama …” Madurez”

Cuando me amé de verdad,
comencé a percibir
cómo es ofensivo tratar de forzar alguna situación, o persona,
solo para realizar aquello que deseo, aun sabiendo que no es el momento,
o la persona no está preparada, inclusive yo mismo.
Hoy sé que el nombre de eso es …” Respeto”

Cuando me amé de verdad,
comencé a librarme de todo lo que no fuese saludable …,
personas, situaciones, todo, y cualquier cosa
que me empujara hacia abajo.
De inicio mi razón llamó esa actitud egoísmo.
Hoy se llama …” Amor Propio”
Cuando me amé de verdad,
dejé de temer al tiempo libre
y desistí de hacer grandes planes,
abandoné los megaproyectos de futuro.
Hoy hago lo que encuentro correcto, lo que me gusta,
cuando quiero, y a mi propio ritmo.
Hoy sé que eso es …” Simplicidad y Sencillez”

Cuando me amé de verdad,
desistí de querer tener siempre la razón,
y con eso, erré menos veces.
Hoy descubrí que eso es la …” Humildad”

Cuando me amé de verdad,
desistí de quedar reviviendo el pasado,
y preocuparme por el futuro.
Ahora, me mantengo en el presente,
que es donde la vida acontece. Hoy vivo un día a la vez.
Y eso se llama …” Plenitud”

Cuando me amé de verdad,
percibí que mi mente puede atormentarme, y decepcionarme.
Pero cuando yo la coloco al servicio de mi corazón,
ella tiene una gran y valiosa aliada.
Todo eso es …” Saber Vivir”
temp4

No debemos tener miedo de confrontarnos,
hasta los planetas chocan, y del caos
nacen muchas estrellas.

 

 

¡Cumpleaños de diciembre

  • Clara Charlotte Schlueter – 1 año
  • Catalina Gonzalez
  • Guadalupe Tecuan
  • Leslie

¡FELIZ CUMPLEAÑOS!  

Cuéntame un cuento: El Caracol

El caracol es un animalito que puede ser mamá y papá a la vez.

Había una vez un caracolito
que era verdaderamente bonito,
en su concha tenía un arco iris dibujado,
era el deseo que le concedió un hado.

– “Hado misterioso, hado iluminado,
¿le concederías un deseo
a este caracol enamorado?”

– “Claro que sí, mi caracolito hermoso,
por algo tengo fama
de hado bondadoso”.

– “Algún día papá y mamá seré,
todo junto, todo a la vez,
porque niño y niña soy
y a contarlo a los cuatro vientos voy”.

– “Caracolito, caracolero,temp5
ni de rosa ni de azul te quiero,
el arco iris sería más apropiado,
pues hágase, serás un caracol hechizado”.

¡Y nunca antes hubo caracolito,
que estuviese más contento
luciendo su palmito!

Entre padres y educadores – Consejos y Reflexiones:

Frases sobre respeto:

  1. Respétate a ti mismo y otros te respetarán. Confucio
  2. No puedo concebir una mayor perdida que la perdida del respeto hacia uno mismo. Mahatma Gandhi
  3. Todos deberían ser respetados como individuos, pero ninguno idealizado. Albert Einstein
  4. Cuando estas contento con ser simplemente tu mismo y no te comparas o compites, todo el mundo te respetara. Lao Tzu
  5. Si quieres que otros te respeten, lo mejor es respetarte a ti mismo. Solo así, solo por el auto-respeto obligarás a otros a respetarte.  Fiódor Dostoyevsky
  6. El obrero tiene más necesidad de respeto que de pan. Karl Marx
  7. No hay nada más despreciable que el respeto basado en el miedo. Albert Camus
  8. “El respeto a la vida es fundamento de cualquier otro derecho, incluidos los de la libertad.” Juan Pablo II

CONDUCTAS QUE EXPRESAN EL RESPETO

A los padres:    La veneración y reverencia de los hijos hacia ellos.  Significa que los hijos deben honrar y obedecer a sus padres, acatando sus decisiones y tomando en cuenta sus opiniones y consejos.

A los ancianos: Ellos tienen derecho a ser atendidos y considerados; con esto nos referimos a que tienen igual derecho a dar su opinión y ser escuchados, a recibir atención médica, a ser queridos, visitados, a ser ayudados y comprendidos por los demás miembros de la sociedad, aun cuando sus posibilidades de aportar a la humanidad estén prácticamente extinguidas, debido a que ya cumplieron con el rol que les exigían los demás.

A los niños: Debido a que son débiles, o sea, no saben defenderse y todavía no han aprendido lo suficiente.  Además, al ser respetados aprenden a confiar en sí mismos y también a respetar a los demás.

A los adolescentes:  Ellos están en un periodo de confusión, en que le buscan respuestas a todo lo que se les presente.  Por esta razón, necesitan las respuestas que los adultos les pueden otorgar para así poder desempeñar correctamente el rol que les exigirá la sociedad más adelante

Haciendo una corta reflexión, vemos que el respeto es una actitud, el ser amable y respetuoso con las creencias, actividades y comportamientos de otros. Se centra en observar lo que los demás hacen, aceptándolo, sin criticarlo ni minusvalorarlo.

La falta de respeto se muestra cuando no se es educado con otra persona, cuando se actúa de forma contraria a sus expectativas o a las de la sociedad. La perspectiva de cada persona también influye. Lo que para uno es correcto, para otro puede no serlo, por lo que todo depende de las posiciones de cada uno y de sus creencias.

Lograr ser respetuoso es una actitud que se debe enseñar durante los primeros años.  Algunas maneras de fomentar el respeto son:

  • Predicar con el ejemplo, es decir, actuando de manera respetuosa con los demás.
  • Tratar a los demás como quieres que te traten a ti.
  • Aprender a escuchary a respetar lo que los demás dicen.

¿Qué tal si damos un pequeño repaso a la muy conocida “Regla de Oro” desde el punto de vista de diferentes tradiciones espirituales?

temp7

Despedida – Esto es todo por hoy, gracias por su participación, les esperamos el próximo miércoles a las 10:00 de la mañana para juntos….

 ¡APRENDER Y CRECER!

Fuentes de Información utilizadas en este programa

Poema: https://www.taringa.net/posts/arte/5953693/Cuando-me-ame-de-verdad—Charles-Chaplin.html

http://www.trabajemosporelmundo.org/ong-nd/poesia_infantil_maravillosas_familias_homenaje_gloria_fuertes_escritora_literatura.html

Caracol de “¡Maravillosas familias! – Homenaje a Gloria Fuertes” por Olga Molina
se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported.
Basada en una obra en www.ong-nd.org.
Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en
http://www.trabajemosporelmundo.org/ong-nd/poesia_infantil_maravillosas_familias_homenaje_gloria_fuertes_escritora_literatura.html.

VERSIÓN REDUCIDA:
You are free to:

  • Share— copy and redistribute the material in any medium or format
  • Adapt— remix, transform, and build upon the material
  • for any purpose, even commercially.
  • The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.

https://www.significados.com/frases-respeto/

Programa 315: Estrés y Resiliencia… Enfrentando Retos

Programa # 315 –  6 de diciembre, 2017
Bienvenidos a su programa

APOYANDO FAMILIAS – APRENDIENDO JUNTOS

Con su servidora, Romilia Schlueter y Lupita Montoto

El tema de hoy: Estrés y Resiliencia… Enfrentando Retos.

Escucha: 

 

temp1

temp2temp3temp4Ansiedad: Condición de una persona que experimenta una conmoción, intranquilidad, nerviosismo o preocupación.

Estado de angustia y desasosiego producido por temor ante una amenaza o peligro. La ansiedad puede ser normal, ante la presencia de estímulos amenazantes o que suponen riesgo, desafío, …

Es un estado de desesperación constante, en la cual no vives o disfrutas los momentos presentes, pensando siempre en la actividad que tienes posteriormente.

Una forma de superar la ansiedad es recordando – teniendo presente todo lo bueno que aun tenemos.

Qué es Gratitud: Se conoce como gratitud a un sentimiento de reconocimiento o agradecimiento que una persona tiene hacia quien le ha hecho un favor. La palabra gratitud es de origen latín “gratitudo” que significa “gratitud” y el sufijo “-tudo” que expresa “de cualidad”.

La gratitud como valor es una virtud que presenta ciertos individuos con el objetivo de agradecer a la persona que lo favoreció con su ayuda. La gratitud viene acompañada de otros sentimientos como el amor, fidelidad, amistad, y la persona muestra afecto a través de acciones o palabra concretas.

La gratitud es sumamente importante entre las relaciones humanas, en la que ambas partes se turnan en dar y recibir con el objetivo de alcanzar una sociedad cooperativa y solidaria entre los individuos que la forman.

Una persona puede sentir agradecimiento por la ayuda económica, por el trabajo ofrecido, la prestación de un objeto que necesita, la asistencia en una enfermedad o momento de convalecencia, entre otros. En este sentido, también se puede sentir gratitud por quien ofrece su amistad o amor.

La gratitud es un antídoto a las ansiedades que nos llegan diariamente.

Actividad:

  • Tome una hoja de papel y divídala en dos columnas.
  • En la columna de la izquierda, haga una lista de todas las razones que usted tiene para sentir agradecimiento.
  • En la columna de la derecha, haga una lista de las cosas que le producen ansiedad.

Marque con los puntos en su lista que son:

  • Necesidades (n) -Cualidades universales que los seres humanos necesitan para poder sobrevivir.
  • Sentimientos (s) estado de ánimo que se produce por causas que lo impresionan, estas pueden ser alegres y felices o dolorosas y tristes. Las puede experimentar usted sin necesidad de otros.
  • Pensamientos (p) que necesitan de la intervención de otros. Por ejemplo: “me siento manipulado…agredido, maltratado.”

Reflexionar en un paso que podemos dar hacia un futuro mejor.

¿Sabía usted que el estrés puede ser positivo o negativo?

El estrés positivo, es un proceso natural y habitual de adaptación, que consiste en una activación durante un período corto de tiempo con el objetivo de resolver una situación concreta que requiere más esfuerzo.

El estrés negativo, es aquel que n un animal (incluido el ser humano) supera el potencial de equilibrio del organismo causándole fatiga, mayores niveles de ansiedad, de irritabilidad y de ira.

El estrés crónico (mantenido a largo plazo) puede provocar la aparición de consecuencias físicas, debidas al aumento del gasto de energía, una mayor rapidez de actuación, menor descanso del necesario y el consiguiente agotamiento de las fuerzas.

La ciencia y nuestros maravillosos cerebros:

Los llamados estresores o factores estresantes son las situaciones desencadenantes del estrés y pueden ser cualquier estímulo, externo o interno que, de manera directa o indirecta, propicie la desestabilización en el equilibrio dinámico del organismo.

Una parte importante del esfuerzo que se ha realizado para el estudio y comprensión del estrés se ha centrado en determinar y clasificar los diferentes desencadenantes de este proceso. La revisión de los principales tipos de estresores que se han utilizado para estudiar el estrés nos proporciona una primera aproximación al estudio de sus condiciones desencadenantes, y nos muestra la existencia de diez grandes categorías de estresores:

  1. situaciones que fuerzan a procesar el cerebro
  2. estímulos ambientales
  3. percepciones de amenaza
  4. alteración de las funciones fisiológicas (enfermedades, adicciones, etc.)
  5. aislamiento y confinamiento
  6. bloqueos en nuestros intereses
  7. presión grupal
  8. frustración
  9. no conseguir objetivos planeados
  10. relaciones sociales complicadas o fallidas

Estos estresores pueden estar presentes de manera aguda o crónica y, también, pueden ser resultado de la anticipación mental acerca de lo que puede ocurrir en el futuro.

Poema del día:

Poema de un migrante

Siempre hay un mañana y un ayer.
Siempre una despedida y un volver.
Y es la misma historia
que a menudo se repite de querer volver.

Vuelven las estaciones del año
y con ellas su acontecer;
vuelve el huerto a florecer,
el fruto a crecer y las hojas a caer.

Y en un atardecer encendido,
regresan las aves a su nido,
a dar calor y abrigo,
y a sus polluelos proteger.

Y nosotros, para bien o para mal,
siempre queremos volver
a donde quedó enterrado el cordón umbilical.
Y ¿qué sucede cuando volvemos al sitio anhelado?

Entonces nos damos cuenta
que la mente nos ha traicionado;
que nada es lo mismo,
que todo ha cambiado;
que aquel ambiente antes nuestro y halagüeño,
ahora es ajeno, tiene otro dueño.

Que ya no existe aquel humilde hogar
donde un día todo fuera luz y alegría,
y hoy, aquel paraje triste,
solo semeja una tumba fría.

Entonces nuestros ojos entristecen
al ver el solar baldío
donde triste canta un grillo
y unas hierbas crecen.
Y ¿qué nos queda entonces?

Solamente volver de nuevo
al exilio voluntario,
a voltear las hojas del calendario
y a esperar que una fría mañana
o un lluvioso atardecer,
tengamos que emprender
el viaje del no volver.

¡Cumpleaños de diciembre

  • Clara Charlotte Schlueter – 1 año

¡FELIZ CUMPLEAÑOS!  

Cuéntame un cuento:

temp5LA RATONERA -Cuento con Moraleja)

En una casa de campo donde vivía felizmente un matrimonio, allí también hizo su refugio un ratón que se alimentaba sin mayores contratiempos de cuanto aparecía en la cocina o en los alrededores, hasta que un buen día la señora de la casa decidió atraparlo y se compró una enorme ratonera.temp6

El ratón aterrorizado cuando descubrió la trampa fue corriendo al patio de la granja a advertir a todos: “¡Hay una ratonera en la casa, una ratonera en la casa!”

La gallina, que estaba cacareando y escarbando, levantó la cabeza y dijo:
-Discúlpeme Sr. Ratón, yo entiendo que es un gran problema para usted, mas no me perjudica en nada, no me incomoda

El ratón fue corriendo hasta donde se encontraba el cordero y le dijo:
– ¡Hay una ratonera en la casa, una ratonera!
-Discúlpeme Sr. Ratón- contesto el cordero- No hay nada que yo pueda hacer, solamente pedir por usted.

El ratón se dirigió entonces a la vaca, y la vaca le respondió:
-Pero ¿acaso estoy en peligro? Pienso que no

Entonces el ratón volvió a la casa, preocupado y abatido, para encarar a la ratonera del granjero.

Aquella noche se oyó un gran barullo, como el de una ratonera atrapando a su víctima. La mujer del granjero corrió para ver lo que había atrapado. En la oscuridad, ella no vio que la ratonera atrapó la cola de una serpiente venenosa. La serpiente veloz picó a la mujer. El granjero la llevó inmediatamente al hospital. Ella volvió con fiebre alta.

Todo el mundo sabe que para reconfortar a alguien nada mejor que una nutritiva sopa. El granjero agarró su cuchillo y fue a buscar el ingrediente principal: la gallina.

Como la mujer continuaba grave, los amigos y vecinos fueron a visitarla. Para agasajarlos y darles de comer, el granjero mató al cordero.

La mujer no mejoró y acabó muriendo. El granjero entonces vendió la vaca al matadero para cubrir los gastos del funeral.

Moraleja: La próxima vez que escuches que alguien tenga un problema y creas que como no te afecta no es tuyo y no le prestes atención…. piénsalo dos veces.

EL QUE NO VIVE PARA SERVIR, NO SIRVE PARA VIVIR…

EN ESTOS TIEMPOS QUE CORREN HOY DIA, NECESITAMOS ESTAR MUY UNIDOS.  LOS FAMILIARES, AMIGOS, VECINOS, PORQUE NUCA SABEMOS CUANDO NOS PUEDE TOCAR A NOSOTROS O AL PROJIMO.

Entre padres y educadores – Consejos y Reflexiones:

Enséñales a los niños a creer en los ideales, y que aquellas cosas que no se ven también son realidades.

Diles que el amor no se ve, pero se puede sentir, que la música tiene una explicación pero que las melodías salen del corazón.

Enséñales a tener esperanza, ya que todos los días sale el sol.  (No le digas que el sol sale porque existe una ley de gravedad o que el sistema solar se mantiene por una perfecta estabilidad de las fuerzas centrífugas y centrípetas.)

Enséñales que el sol sale porque Dios trae la luz por medio de esa estrella resplandeciente.

Enséñales el respeto por las cosas simples y por la naturaleza.

Enséñales a rezar, a cerrar los ojitos y que se imaginen a su ángel guardián que los protege y los guía.

Enséñales todos los días a trabajar en un pequeño proyecto, siempre diferente.

Estimula su creatividad con sus juguetes y con otros juguetes que ellos mismos puedan crear.

Enséñales a sonreír y siempre acarícialos, sean quienes fueran esos niños, porque no sabes en que pueden convertirse mañana, tal vez sean ellos quienes te den su mano amiga o te nieguen el saludo cuando menos lo esperes.

Tal vez sean tu médico, tu amigo, tu asaltante, o tu juez.

Enséñales que la vida es aprender a ser feliz y que la vida nos dará muchas alegrías, pero nosotros debemos darle también un sabor a la vida.

Enséñales que debemos darle un poco de alegría a todas las cosas y que todo lo que llegue a nuestras manos o a nuestra vida, siempre debemos dejarlo mejor de lo que estaba cuando lo encontramos.

Enséñales que todo aquello que tenga contacto con nosotros debe siempre mejorar.

Enséñales el valor del respeto, de la fe, de la confianza, enséñales a ser inteligentes y que no desdeñen sus sentimientos, enséñales a amar y que en todo momento sepan que tienen el derecho de vivir y ser cada uno lo que en su vida quiera ser.

Enséñales que cuando sean grandes deben querer y respetar a los futuros niños… la mejor manera de ayudar a la sociedad a comprender el significado de integración, de aceptar condiciones especiales en los demás, de admitir que todos podemos cambiar un poco para llegar a ser mejores personas.

Despedida – Esto es todo por hoy, gracias por su participación, les esperamos el próximo miércoles a las 10:00 de la mañana para juntos….

 ¡APRENDER Y CRECER!

 

Fuentes de Información utilizadas en este programa

Como afecta el trauma al cerebro: http://ladivinaclaudia.blogspot.com/2009/10/como-afecta-el-trauma-al-cerebro.html

Estrés, Trauma y Trastornos de Estrés Post-traumático en los niños

https://childtrauma.org/wp-content/uploads/2014/10/PTSD_Spanish_sm.pdf

La ratonera – Cuento con moraleja.

http://www.blindworlds.com/publicacion/14741

Poema de un migrante – publicado por FM4 Paso Libre 

http://pasolibrefm4.blogspot.com/2009/02/otro-poema-de-un-migrante.html

Definiciones: ansiedad y gratitud: https://www.significados.com/gratitud/

Programa 314: Cómo se desarrolla el lenguaje en niños bilingües

Programa # 314 –  29 de noviembre, 2017
Bienvenidos a su programa

APOYANDO FAMILIAS – APRENDIENDO JUNTOS

Con su servidora, Romilia Schlueter, Lupita Montoto y nuestra invitada especial para este programa: Megan Gross del Laboratorio del bilingüismo y la adquisición de lenguaje en el Waisman Center

Escucha: 

El tema de hoy: Cómo se desarrolla el lenguaje en niños bilingües

La semana pasada hablábamos sobre el valor de ser bilingüe. Esta semana vamos a seguir nuestro tema del bilingüismo con una conversación sobre el desarrollo de lenguaje en los niños bilingües. Aunque ha avanzado mucho el conocimiento científico del bilingüismo, quedan mitos en la sociedad. En este programa vamos a presentar algunos puntos importantes sobre el desarrollo bilingüe.

Rutas diferentes al bilingüismo

Hay muchas maneras que un niño puede llegar a ser bilingüe. La situación en que el padre habla un idioma y la madre habla otro idioma no es la única manera. El niño puede escuchar español en la casa e inglés en la escuela. También puede escuchar los dos idiomas en la casa (español con los padres, inglés con los hermanos) y en la escuela (programas de doble-inmersión). Lo importante es que reciba suficientes oportunidades para escuchar y hablar cada idioma.

El bilingüismo no causa retrasos de lenguaje

Los niños que aprenden dos idiomas desde la infancia siguen los mismos pasos del desarrollo de lenguaje como los niños monolingües:

  • 6-9 meses – empiezan a balbucear
  • 1 – 1.5 años – dicen sus primeras palabras (mamá, papá) alrededor de su primer cumpleaños y usan palabras individuales en el idioma más familiar o en los dos idiomas
  • 1-2 años – siguen instrucciones sencillas
  • 2 años – dicen frases de dos palabras (mi pelota, más jugo) alrededor de su segundo cumpleaños en el idioma más familiar o en los dos idiomas
  • 2-3 años – combinan 2-3 palabras en el idioma más familiar o en los dos idiomas y hablan con claridad (su familia puede entender lo que dice)
  • 4 años – hablan en oraciones en el idioma más familiar o en los dos idiomas; personas no familiares entienden lo que dicen

Cuando un niño aprende dos idiomas en secuencia (por ejemplo, español desde nacimiento, inglés al comenzar la escuela), es común tener un periodo de silencio cuando está escuchando y observando el uso de su segundo idioma y no habla mucho. Este periodo puede tardar alrededor de 6 meses y no refleja un retraso de lenguaje.

Los niños bilingües tienen habilidades distribuidas entre los dos idiomas

Hay un mito que los niños bilingües tienen un vocabulario menos amplio que los niños monolingües. En realidad, cuando contamos las palabras que saben en los dos idiomas, muchas veces saben tantas palabras como los niños monolingües o aún más. Decimos que los niños bilingües tienen un vocabulario distribuido entre los dos idiomas porque hay palabras que saben sólo en inglés, hay palabras que saben sólo en español, y hay palabras que saben en los dos idiomas (Oller, Pearson, & Cobo-Lewis, 2007).

Muchas veces esta distribución tiene que ver con el contexto en que están aprendiendo los dos idiomas. Por ejemplo, si hablan español en la casa y asisten a una escuela con toda la instrucción en inglés, el vocabulario sobre la familia y la comida lo saben mejor en español, pero el vocabulario académico lo saben mejor en inglés. Esta distribución del vocabulario es un aspecto típico del desarrollo bilingüe.

Los niños bilingües pueden tener un perfil mezclado con destrezas diferentes en los dos idiomas

Hay un mito que, para ser considerada como bilingüe, una persona necesita tener una fluidez completa e igual en los dos idiomas. En realidad, este “bilingüismo ideal” rara existe. Es más común que una persona bilingüe tenga un idioma dominante. También es común tener un perfil mezclado (Kohnert, 2010).

Por ejemplo, hay niños que saben mejor la gramática en inglés, pero sus habilidades semánticas (los conceptos que pueden entender y expresar) son más avanzadas en español, o al revés. Otro ejemplo común es cuando los niños tienen más habilidades receptivas en español y más habilidades expresivas en inglés porque escuchan el español de sus padres, pero contestan en inglés.

La mezcla de idiomas es una parte normal del desarrollo bilingüe

Cuando los niños usan palabras de los dos idiomas dentro de la misma oración (por ejemplo, “Ayer “during recess” jugué con mis amigos”), no significa que están confundidos. Esta mezcla de idiomas, “code-switching,” es una parte normal del desarrollo bilingüe y refleja una habilidad de juntar todos los recursos lingüísticos que tienen para expresarse (Reyes, 2004).

Muchos adultos bilingües también mezclan los dos idiomas en conversaciones con otras personas que hablan los mismos idiomas. A los 2 años, muchos niños bilingües ya tienen una habilidad sofisticada de separar sus idiomas y escoger el idioma apropiado para la situación (Genesee, Nicoladis, & Paradis, 1995).

¿Cómo se identifica un trastorno de lenguaje en los niños bilingües?

El proceso de evaluar las habilidades de lenguaje en los niños bilingües es complejo porque es necesario tomar en cuenta ambos idiomas y distinguir entre la variabilidad normal y la presencia de un trastorno verdadero (Kohnert, 2010). Los niños bilingües a veces reciben un diagnostico incorrecto – se identifica un trastorno de lenguaje cuando no hay, o se pierde un trastorno verdadero por la falta de conocimiento sobre el desarrollo típico en niños bilingües. Según la Ley Educativa para Personas con Discapacidades (IDEA, por sus siglas en inglés), los niños tienen el derecho de recibir una evaluación en su idioma materno.

Si hace una evaluación solo en inglés, no es posible distinguir entre un niño que todavía está en el proceso de adquirir el inglés y un niño que tiene un trastorno de lenguaje. Por eso, es necesario obtener información sobre sus habilidades en español también. Si hay un trastorno de lenguaje, va a aparecer en ambos idiomas.

Los niños con un trastorno de lenguaje todavía pueden aprender dos idiomas, y la experiencia bilingüe no aumenta su trastorno (Kay-Raining Bird, Genesee, & Verhoeven, 2016). A veces los padres reciben el consejo de usar solo un idioma (usualmente el inglés) si su niño tiene necesidades especiales para no confundirlo, pero estos consejos no son basados en la evidencia científica. Los padres pueden hablar con el niño en el idioma más cómodo para ellos, aun cuando el niño usa otro idioma en la escuela. La comunicación con familiares hispanohablantes es importante para el desarrollo socioemocional.

¿Sabía usted que?temp

¿Sabía usted que el cerebro de los niños bilingües responde a un cambio de idioma a los 2-3 años? Desde chiquito, los niños bilingües están bien preparados para distinguir entre idiomas y no se confunden cuando aprenden dos idiomas a la vez.

La ciencia y nuestros maravillosos cerebros:

Hay varios estudios que han demostrado, usando métodos diferentes, la habilidad de los niños bilingües para notar un cambio de idioma. Sebastian-Galles y sus colegas (2012) encontraron que infantes de 8 meses de familias bilingües notaron cuando una persona cambió entre francés e inglés en un video sin sonido. Usaron la información visual de los movimientos de la boca para identificar el cambio de idioma.

Niños monolingües de esta misma edad no pudieron hacer esto. En un estudio recién, Byers-Heinlein, Morin-Lessard, y Lew-Williams (2017) midieron el tamaño de la pupila mientras que infantes de 20 meses escucharon oraciones, y encontraron que las pupilas crecieron en tamaño cuando escucharon oraciones con un cambio de idioma. El tamaño de la pupila refleja el esfuerzo cognitivo, y los autores sugieren que, desde los 20 meses, los niños bilingües están aprendiendo a controlar su atención a los dos idiomas.

En otro estudio, Kuipers y Thierry (2012) midieron la actividad eléctrica del cerebro en niños de 2-3 años mientras que miraron dibujos y escucharon palabras en inglés. Cuando había un cambio de idioma de inglés a galés, los niños bilingües mostraron una reacción más rápida en el cerebro que los niños monolingües. Estas habilidades de notar un cambio de idioma ayudan a los niños bilingües para distinguir entre los idiomas en el habla que escuchan y para procesar el significado de las palabras en el idioma apropiado.

En el Laboratorio del bilingüismo y la adquisición de lenguaje en el Centro Waisman, estamos investigando la habilidad de los niños bilingües de elegir el idioma apropiado cuando están hablando con personas diferentes. Examinamos el desarrollo de esta habilidad en los niños con lenguaje típico y en los niños con trastornos de lenguaje.

La poesía y el aprendizaje:

Con respecto a la poesía en el aprendizaje de lenguas, Maribel González, en Cuaderno Intercultural, dice:

“La poesía contiene musicalidad, ritmo, rimas y otros elementos que hacen de ella un instrumento atractivo para el aprendizaje de una lengua extranjera o una segunda lengua…

… Los poemas son unas composiciones literarias plagadas de figuras retóricas que proporcionan multitud de sensaciones y evocan diferentes imágenes con distinto significado para cada uno de nosotros. Además, dada su estructura nos ayudan a asimilar la entonación, el ritmo y/o la musicalidad del idioma que hablamos o estudiamos.”

http://www.cuadernointercultural.com/poesia-y-aprendizaje-de-lenguas/

Poema del día:  Cañal en Flor, por Alfredo Espino (Poeta salvadoreño)

Eran mares los cañales
que yo contemplaba un día
(mi barca de fantasía
bogaba sobre esos mares).

El cañal no se enguirnalda
como los mares, de espumas;
sus flores más bien son plumas
sobre espadas de esmeralda…

Los vientos-niños perversos-
bajan desde las montañas,
y se oyen entre las cañas
como deshojando versos…

Mientras el hombre es infiel,
tan buenos son los cañales,
porque teniendo puñales,
se dejan robar la miel…

Y que triste la molienda
aunque vuela por la hacienda
de la alegría el tropel,
porque destrozan entrañas
los trapiches y las cañas…
¡vierten lágrimas de miel!

¡Cumpleaños de noviembre

  1. Ernestina Reyes
  2. Patita
  3. Mae Catherine
  4. Nicolás Bravo
  5. Jason
  6. Ana Yolanda Dari
  7. Victoria Téllez Girón
  8. Iscander Sotelo
  9. Luis Ángel Montoto
  10. Leandro Gutiérrez

¡FELIZ CUMPLEAÑOS!  

 

Cuéntame un cuento: A MARGARITA DEBAYLE, por Rubén Darío (Poeta nicaragüense)

Margarita, está linda la mar,

y el viento

lleva esencia sutil de azahar;

yo siento

en el alma una alondra cantar:

tu acento.

Margarita, te voy a contar

un cuento.

 

Éste era un rey que tenía

un palacio de diamantes,

una tienda hecha del día

y un rebaño de elefantes,

 

un quiosco de malaquita,

un gran manto de tisú,

y una gentil princesita,

tan bonita,

Margarita,

tan bonita como tú.

 

Una tarde la princesa

vio una estrella aparecer;

la princesa era traviesa

y la quiso ir a coger.

 

La quería para hacerla

decorar un prendedor,

con un verso y una perla,

y una pluma y una flor.

Las princesas primorosas

se parecen mucho a ti:

cortan lirios, cortan rosas,

cortan astros. Son así.

 

Pues se fue la niña bella,

bajo el cielo y sobre el mar,

a cortar la blanca estrella

que la hacía suspirar.

 

Y siguió camino arriba,

por la luna y más allá;

más lo malo es que ella iba

sin permiso del papá.

 

Cuando estuvo ya de vuelta

de los parques del Señor,

se miraba toda envuelta

en un dulce resplandor.

 

Y el rey dijo: “¿Qué te has hecho?

Te he buscado y no te hallé;

y ¿qué tienes en el pecho,

que encendido se te ve?”

 

La princesa no mentía.

Y así, dijo la verdad:

“Fui a cortar la estrella mía

a la azul inmensidad.”

 

Y el rey clama: “¿No te he dicho

que el azul no hay que tocar?

¡Qué locura! ¡Qué capricho!

El Señor se va a enojar.”

 

Y dice ella: “No hubo intento;

yo me fui no sé por qué;

por las olas y en el viento

fui a la estrella y la corté.”

 

Y el papá dice enojado:

“Un castigo has de tener:

vuelve al cielo, y lo robado

vas ahora a devolver.”

 

La princesa se entristece

por su dulce flor de luz,

cuando entonces aparece

sonriendo el Buen Jesús.

 

Y así dice: “En mis campiñas

esa rosa le ofrecí:

son mis flores de las niñas

que al soñar piensan en mí.”

 

Viste el rey ropas brillantes,

y luego hace desfilar

cuatrocientos elefantes

a la orilla de la mar.

 

La princesita está bella,

pues ya tiene el prendedor

en que lucen, con la estrella,

verso, perla, pluma y flor.

 

Margarita, está linda la mar,

y el viento

lleva esencia sutil de azahar:

tu aliento.

 

Ya que lejos de mí vas a estar,

guarda, niña, un gentil pensamiento

al que un día te quiso contar

un cuento.

 

Entre padres y educadores – Consejos y Reflexiones:

¿Cómo puede apoyar el desarrollo de los dos idiomas en su niño?

Suficiente exposición: Para desarrollar sus habilidades en dos idiomas, los niños necesitan estar expuestos a cada idioma por suficiente tiempo. Es mejor que tengan oportunidades para escuchar y usar los dos idiomas cada día. Puede ser que escuchen los dos idiomas en la casa con sus padres y hermanos, o puede ser que escuchen un idioma en la casa y otro en la escuela.

Modelos buenos de lenguaje: Es importante que los niños escuchen modelos buenos de lenguaje. Por eso, es mejor que hable con sus niños en el idioma más cómodo para usted. Hay varias técnicas para presentar modelos buenos de lenguaje:

  1. Puede narrar lo que usted está haciendo en sus actividades diarias (por ejemplo, preparando comida) para que el niño aprende conceptos lingüísticos, como “primero, luego, al fin” y “porque.”
  2. Puede narrar lo que está haciendo el niño cuando está jugando. Los niños van a poner más atención al lenguaje de sus padres cuando ya tienen interés en el tema.
  3. Puede expandir lo que dice el niño durante juegos o conversación. Por ejemplo, si el niño dice “pelota,” puede responder “Si, tienes una pelota.” No es necesario pedir que el niño repita su modelo.
  4. Puede repetir lo que dice el niño con la gramática correcta en una manera conversacional para presentar un modelo correcto sin corregir al niño directamente. Por ejemplo, si el niño dice “Ayer papá fui al tienda,” puede responder “Sí, papá fue a la tienda ayer. Él fue para comprar leche.”

Música: Puede cantar sus canciones favoritas de su niñez con su niño y darle oportunidades para escuchar música en los dos idiomas. Las canciones tienen repetición que anima a los niños a participar. También tienen rimas que llaman la atención del niño a los sonidos de lenguaje. Esta atención a los sonidos de palabras también ayuda con la lectura.

Libros: El niño va a beneficiar de la experiencia de leer libros en los dos idiomas. Una fundación buena con la lectura en español le va a ayudar con la lectura en inglés en la escuela. Cuando leen juntos, puede leer las palabras escritas en español o en inglés o también puede hablar juntos sobre lo que está pasando en los dibujos.

¿Qué puede hacer si tiene preocupaciones?

Si tiene preocupaciones sobre el desarrollo de lenguaje en los dos idiomas (recuerde que desafíos con solo uno de los idiomas usualmente no reflejan un trastorno de lenguaje), puede hablar con su pediatra o su maestra en la escuela. También puede llamar Wisconsin First Step (1-800-642-7837, 24 horas, en inglés y español) para hablar con alguien sobre sus preocupaciones y los recursos apropiados para su situación.

Para los niños de edad 0-3, hay servicios de terapia disponible a través de Birth-to-3 (https://www.dhs.wisconsin.gov/birthto3/family/index.htm) para los niños elegibles.

Para los niños de edad 3-5, puede pedir una evaluación a través del distrito escolar con el programa Child Find (608-663-5847; https://specialed.madison.k12.wi.us/solicitud-de-asistencia-en-la-edad-preescolar-child-find).

Para los niños de edad escolar, puede hablar con los maestros sobre sus preocupaciones y pedir una evaluación. Los niños elegibles pueden recibir terapia del habla/lenguaje en la escuela.

Cualquier evaluación (en la escuela, en una clínica) para un niño bilingüe debe tomar en cuenta los dos idiomas. Si se miden las habilidades en solamente un idioma, se puede llegar a una conclusión incorrecta.

¿Tiene interés en contribuir a la ciencia y aprender sobre las habilidades bilingües de su niño?

En el Laboratorio del bilingüismo y la adquisición de lenguaje en el Waisman Center estamos investigando los efectos del bilingüismo en las habilidades cognitivas y lingüísticas. Tenemos oportunidades para niños que hablan inglés y español para participar en nuestros estudios. Tenemos juegos en computadora que miden las habilidades cognitivas y el procesamiento de lenguaje. También administramos pruebas estandardizadas de lenguaje en inglés y español y podemos compartir con los padres los resultados, los cuales proveen información sobre las habilidades lingüísticas del niño en comparación a otros niños bilingües de su edad. Para los padres tenemos entrevistas y cuestionarios sobre el desarrollo y las experiencias de lenguaje del niño. Hablamos inglés y español y podemos usar el idioma más cómodo para usted. Pagamos por su participación y tenemos citas flexibles, incluyendo tardes y los fines de semana, para acomodar su horario. Si quiere más información, nos puede llamar (608-263-5764) o escribir (UWbilingualismlab@waisman.wisc.edu).

Despedida – Esto es todo por hoy, gracias por su participación, les esperamos el próximo miércoles a las 10:00 de la mañana para juntos….

 ¡APRENDER Y CRECER!

Fuentes de Información utilizadas en este programa

Indicadores del desarrollo del lenguaje: https://www.cdc.gov/ncbddd/Spanish/actearly/milestones/index.html

Mitos y realidades sobre el aprendizaje de dos idiomas:

https://www.healthychildren.org/spanish/ages-stages/gradeschool/school/paginas/7-myths-facts-bilingual-children-learning-language.aspx

El niño y el bilingüismo: https://www.asha.org/public/speech/development/El-Nino-y-el-Bilinguismo/

Información en español sobre el lenguaje y los derechos bajo IDEA:

http://www.parentcenterhub.org/lenguaje/

Artículos sobre el desarrollo bilingüe:

Byers-Heinlein, K., Morrin-Lessard, E., & Lew-Williams, C. (2017). Bilingual infants control their languages as they listen. PNAS, 114 (34), 9032-9037. doi: 10.1073/pnas.1703220114

Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22(3), 611-631.

Kay-Raining Bird, E., Genesee, F., & Verhoeven, L. (2016). Bilingualism in children with developmental disorders: A narrative review. Journal of Communication Disorders, 63, 1-14. doi: 10.1016/j.jcomdis.2016.07.003

Kohnert, K. (2010). Bilingual children with primary language impairment: Issues, evidence and implications for clinical actions. Journal of Communication Disorders, 43(6), 456-473. doi: 10.1016/j.jcomdis.2010.02.002

Kuipers, J. R., & Thierry, G. (2012). Event-related potential correlates of language change detection in bilingual toddlers. Dev Cogn Neurosci, 2(1), 97-102. doi: 10.1016/j.dcn.2011.08.002

Oller, D. K., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B. (2007). Profile effects in early bilingual language and literacy. Applied Psycholinguistics, 28, 191–230.

Reyes, I. (2004). Functions of code switching in schoolchildren’s conversations. Bilingual Research Journal, 28(1), 77-98.

Sebastian-Galles, N., Albareda-Castellot, B., Weikum, W. M., & Werker, J. F. (2012). A bilingual advantage in visual language discrimination in infancy. Psychol Sci, 23(9), 994-999. doi: 10.1177/0956797612436817

La poesía en el aprendizaje de lenguas:

2http://www.cuadernointercultural.com/poesia-y-aprendizaje-de-lenguas/

Poema Cañal en Flor:

https://www.poemas-del-alma.com/alfredo-espino-canal-en-flor.htm

A MARGARITA DEBAYLE:

http://www.los-poetas.com/a/dario1.htm#

Programa 313: El valor de tener dos idiomas

Programa # 313 –  22 de noviembre, 2017
Bienvenidos a su programa

APOYANDO FAMILIAS – APRENDIENDO JUNTOS

Con su servidora, Romilia Schlueter, Lupita Montoto y nuestra invitada especial para este programa: Megan Gross del Laboratorio del bilingüismo y la adquisición de lenguaje en el Waisman Center

El tema de hoy: El valor de tener dos idiomas

Escucha: 

¿Quiénes son los aprendices en dos lenguas? (DLLs por sus siglas en inglés) son niños que están desarrollando dos o más lenguas por medio de participar en ambientes donde están presentes múltiples idiomas o que se desenvuelven a través de ambientes donde están presentes múltiples idiomas.

¿Que nos dicen los investigadores con respecto a las ventajas de ser bilingüe?

La preparación y el éxito académico de los niños que aprenden en dos idiomas (los DLL) están directamente vinculados con el dominio de su lenguaje materno (Zelasko y Antunez, 2000). Los niños bilingües se benefician académicamente en muchos sentidos. Debido a que pueden cambiar de un idioma a otro, desarrollan maneras más flexibles de raciocinio para la resolución de problemas.

Sus habilidades para leer y pensar en dos idiomas distintos fomentan niveles más elevados de pensamiento abstracto, lo cual es crucialmente importante en el aprendizaje (Diaz, 1985). La lista de las ventajas del bilingüismo se incrementa constantemente. Estudios actuales muestran que las personas que hablan más de un idioma parecen tener una mejor capacidad para ignorar información irrelevante, ventaja que parece comenzar a darse a los siete meses de edad (Kovács y Mehler, 2009).

El pensar en un segundo idioma libera a las personas de prejuicios y les da perspectivas más amplias (Keysar, Hayakawa, & An, 2011). Los niños que aprenden a leer en su idioma natal poseen un cimiento sólido sobre el cual apoyarse cuando aprenden un segundo idioma. Pueden transferir fácilmente sus conocimientos de lectura a su segundo idioma (Páez y Rinaldi, 2006).

La ciencia y nuestros maravillosos cerebros:

Desde los 1970s, investigadores han examinado los efectos del bilingüismo en las habilidades de pensamiento. En una investigación en 1977, Ben Zeev encontró que los niños dominando el inglés y el hebreo tenían una habilidad más flexible de pensar sobre el lenguaje. Por ejemplo, los niños bilingües demostraron una habilidad superior de sustituir una palabra por otra en una oración, reflejando un entendimiento más abstracto del lenguaje.

Más recientemente, varios estudios han investigado los efectos de la experiencia bilingüe en las habilidades cognitivas generales en actividades que no incluyen el lenguaje. La hipótesis es que la experiencia de dominar dos idiomas, y de reprimir la intromisión de un idioma cuando está hablando o escuchando el otro, requiere los mismos recursos cognitivos que usamos para controlar la atención y resolver conflicto en general.

Por lo tanto, en las personas bilingües estos recursos cognitivos reciben más entrenamiento y posiblemente funcionan en un nivel más alto en comparación a personas que hablan solamente un idioma.  Estudios utilizando la tecnología FMRI para ver las áreas activas en el cerebro durante varias actividades han descubierto que los circuitos responsables por el control cognitivo general también se usan cuando personas bilingües cambian entre idiomas o cuando hay conflicto para resolver entre sus dos idiomas (por ejemplo: Abutalebi, Della Rosa, Ding, Weekes, Costa & Green, 2013; de Bruin, Roelofs, Dijkstra & Fitzpatrick, 2014; Guo, Liu, Misra & Kroll, 2011).

Varios estudios con los niños bilingües han encontrado ventajas en las habilidades de controlar su atención y de pensar en una manera flexible. Por ejemplo, Bialystok y Martin (2004), encontraron que los niños bilingües (inglés-chino e inglés-francés) tenían más éxito a una edad más temprana, en comparación a los niños monolingües, en una actividad en que necesitaban cambiar de seguir una regla (organizar objetos por color) a seguir otra regla (organizar objetos por forma). Lo difícil es que las reglas de color y de forma se compiten y guían los niños a respuestas diferentes. Para tener éxito en esta actividad, es necesario entender que objetos tienen varias dimensiones (por ejemplo: color, forma, tamaño) y enfocar la atención en una dimensión (la forma) sin ser distraído por otras dimensiones (el color). La hipótesis es que los niños bilingües, a través de su experiencia de manejar dos idiomas, tienen una habilidad avanzada de controlar su atención a diferentes dimensiones perceptuales.

Entre los científicos ha sido un debate sobre las ventajas cognitivas del bilingüismo y la influencia del estatus socioeconómico (por ejemplo: Morton & Harper, 2007). Sin embargo, en un estudio recién, White y Greenfield (2017), encontraron que niños Latinos en Head Start de hogares de bajos ingresos también demostraron ventajas en las funciones ejecutivas (habilidades cognitivas de controlar la atención, pensar en una manera flexible, y manipular información en memoria) en comparación a niños monolingües. Específicamente, los niños que dominaban ambos el inglés y el español demostraron la ventaja; los resultados fueron más complejos para los niños en las etapas tempranas de adquirir el inglés.

En el Laboratorio del bilingüismo y la adquisición de lenguaje en el Waisman Center, dirigido por la doctora Margarita Kaushanskaya, también estamos investigando los vínculos entre la experiencia bilingüe y las habilidades lingüísticas y cognitivas. En un estudio (Kaushanskaya, Gross, & Buac, 2014), encontramos una ventaja en el aprendizaje de palabras nuevas y en la memoria verbal en niños aprendiendo el español en programas de doble-inmersión en comparación a niños monolingües. En edición a las comparaciones entre niños monolingües y niños bilingües, una meta en nuestro laboratorio es investigar la variabilidad entre los niños bilingües y los aspectos de la experiencia bilingüe que tienen una influencia en la cognición. En el Simposio internacional del bilingüismo este junio, presentamos un estudio (Crespo, Gross, & Kaushanskaya, 2017) en que los niños con más experiencia escuchando dos idiomas en el mismo contexto mostraron el control cognitivo más eficiente, pero solamente cuando tenían habilidades más altas de lenguaje. Todavía quedan muchas preguntas sobre la relación entre la cognición y el bilingüismo y seguimos desarrollando estudios nuevos en nuestro laboratorio para dar más información a la comunidad científica y al público.

Poema del día: del libro Iguanas en la nieve y otros poemas de invierno, por Francisco Alarcón

Ode to Buena
Vista Bilingual School

here Spanish
goes to school
with English

uno-dos-tres
is as easy as
one-two-three

here children
of all races write
beautiful poems

in English
and Spanish
even in spirals

and following
the beat of teacher
Felipe’s clave

here children
learn to sing
with their hearts

Oda a la Escuela
Bilingüe de Buena Vista

aquí el español
va a la escuela
con el inglés

uno-dos-tres
es tan fácil como
one-two-three

aquí niños de todas
las razas escriben
bellos poemas

tanto en inglés
como en español
hasta en espiral

y siguiendo
la clave del
maestro Felipe

aquí los niños
aprenden a cantar
con el corazón

Poem ©Francisco Alarcón. All rights reserved.

http://missrumphiuseffect.blogspot.com/2011/04/poetry-in-classroom-spanishenglish.html

¡Cumpleaños de noviembre

  1. Ernestina Reyes
  2. Patita
  3. Mae Catherine
  4. Nicolás Bravo
  5. Jason
  6. Ana Yolanda Dari
  7. Victoria Téllez Girón

 

¡FELIZ CUMPLEAÑOS!  

 

Cuéntame un cuento: Cuentos de Acción de Gracias

temp1

El día de Acción de gracias es una festividad que puede celebrarse de muchas formas: desde reuniones y cenas familiares hasta reflexiones sobre lo que debemos agradecer. Por eso hemos elegido estos libros que presentan las festividades — y momentos especiales de agradecimiento — desde muchas distintas perspectivas.

Celebra el Día de Acción de Gracias con Beto y Gaby, Por: Alma Flor Ada

Cuando los familiares de Gaby y Beto no pueden llegartemp2 a la cena de Acción de gracias por una tormenta de nieve, su abuela llega con un grupo de personas que convierten la celebración en algo realmente especial.

Gracias Te Damos: Una Ofrenda De Los Nativos Americanos Al Amanecer De Cada Día

temp3Las palabras de este libro se basan de la Ofrenda de Gracias, un antiguo mensaje de paz y agradecimiento a la naturaleza y a todos sus habitantes. Estas palabras de gracias nos llegan a través del pueblo nativo conocido como Iroqueses o Seis Naciones, y siguen siendo hoy pronunciadas en la reuniones ceremoniales o gubernamentales de las Seis Naciones. — Nota del autor

 

Gracias – Thanks,  Por: Pat Mora

Ilustrado por: John Parra

Desde el sol que despierta al grillo que le da serenatas para dormir, un joven da gracias a temp4la multitud de amigos que le ayudan a lo largo del día. La reflexión de Pat Mora sobre la gratitud está llena de bondad y humor, traída a la vida por las conmovedoras ilustraciones de John Parra. Pat concluye el libro con una nota de autor sobre las cosas por las que ella se siente agradecida. Texto bilingüe.

Molly y el Peregrino

temp5Molly, una chica inmigrante, es objeto de burla en la escuela por su acento y costumbres aparentemente raras. Horrorizada cuando su madre hace un “peregrino” de Acción de gracias con rasgos parecidos a los suyos — europeos orientales — Molly descubre que ella, su profesor y sus compañeros aprenden lo que realmente significa la acción de gracias.

 

¡Muncha! ¡Muncha! ¡Muncha!

El señor McGreely finalmente cumple el sueño de su vida: plantar su propia huerta. Pero temp6por más que trata, no puede engañar a tres conejos muy inteligentes y muy hambrientos. Los lectores se reirán al leer sobre los esfuerzos del Sr. McGreely para alejar a los conejos de sus vegetales mientras tanto él y los conejos se dan cuenta de que siempre hay algo que agradecer.

 

Pumpkin Soup! / Sopa de Calabaza

temp7Pese a tener una rencilla sobre quién será el cocinero principal, los mejores amigos — Ardilla, Gato y Pato terminan cocinando la mejor sopa de calabaza que jamás se hizo. Y la sopa no es lo único por lo que tienen que agradecer; su amistad hace que el día sea aún más especial.

 

 

Entre padres y educadores – Consejos y Reflexiones:

¿Cuáles ventajas obtendrá al utilizar el idioma del hogar?

Al hablar en su primer idioma, establecerá un vínculo entre sus hijos y su familia. También proporcionará una conexión con sus tradiciones culturales importantes, y con los amigos y vecinos que también hablen el mismo idioma. El utilizar su lengua materna le permitirá enseñarles a sus hijos, y aprenderán juntos cosas nuevas.

Podrán hablar acerca de nuevas experiencias y palabras; podrán practicar las letras y los números. Todos estos elementos forman una parte importante del aprendizaje temprano de sus hijos—y será más fácil y divertido para ustedes si lo hacen en el lenguaje en que se sientan más cómodos.

Tal vez sus hijos prefieran hablar en inglés porque es el idioma que hablan todos sus amigos. Hable con sus hijos acerca del lenguaje. Explíqueles que es importante aprender ambos idiomas.  Hábleles acerca de las personas especiales en su vida que hablan su idioma, incluyendo a sus amigos y familiares favoritos.

Explíqueles que las personas bilingües duplican sus oportunidades para entablar amistades y aprender acerca de nuevas culturas. Diviértase usando su idioma nativo leyendo libros, cantando canciones y jugando juegos; y utilícelo cada vez que participe en algún tipo de actividad.

Su lenguaje es un obsequio para ellos, y al hablarlo ¡su familia se mantiene en contacto! Recuerde que su relación con sus hijos depende del lenguaje. Conforme crezcan, la comunicación cobrará cada vez mayor importancia. Ustedes conversarán sobre una amplia gama de temas. Esto será más fácil y divertido para ambos si hablan el mismo idioma.

Ayúdeles a aprender que el idioma y la cultura de su familia son algo de lo cual estar orgulloso y algo que debe atesorarse. Recuerde las ventajas de su idioma natal y permanezca comprometido a seguirlo utilizando.

¿Tiene interés en contribuir a la ciencia y aprender sobre las habilidades bilingües de sus niños? En el Laboratorio del bilingüismo y la adquisición de lenguaje en el Waisman Center estamos investigando los efectos del bilingüismo en las habilidades cognitivas y lingüísticas.

Tenemos oportunidades para niños que hablan inglés y español para participar en nuestros estudios. Tenemos juegos en computadora que miden las habilidades cognitivas y el procesamiento de lenguaje. También administramos pruebas estandardizadas de lenguaje en inglés y español y podemos compartir con los padres los resultados, los cuales proveen información sobre las habilidades lingüísticas del niño en comparación a otros niños bilingües de su edad.

Para los padres tenemos entrevistas y cuestionarios sobre el desarrollo y las experiencias de lenguaje del niño. Hablamos inglés y español y podemos usar el idioma más cómodo para usted. Pagamos por su participación y tenemos citas flexibles, incluyendo tardes y los fines de semana, para acomodar su horario. Si quiere más información, nos puede llamar (608-263-5764) o escribir (UWbilingualismlab@waisman.wisc.edu).

Despedida – Esto es todo por hoy, gracias por su participación, les esperamos el próximo miércoles a las 10:00 de la mañana para juntos….

 ¡APRENDER Y CRECER!

 

Fuentes de Información utilizadas en este programa

El don del lenguaje:

ttps://eclkc.ohs.acf.hhs.gov/sites/default/files/pdf/benefits-of-being-bilingual-esp.pdf

El lenguaje en el hogar y en la comunidad: https://eclkc.ohs.acf.hhs.gov/sites/default/files/pdf/gift-of-language-esp.pdf

¡Colorín colorado!: http://www.colorincolorado.org/es/booklist/cuentos-de-acci%C3%B3n-de-gracias

Poemas bilingües: http://missrumphiuseffect.blogspot.com/2011/04/poetry-in-classroom-spanishenglish.html

Resumen de las ventajas del bilingüismo: https://www.youtube.com/watch?v=5Ml8C7p6TVA&feature=youtu.be

(por la Asociación americana del habla, lenguaje y audición – ASHA)

Artículos científicos sobre la relación entre el bilingüismo y la cognición:

Abutalebi, J., Della Rosa, P. A., Ding, G., Weekes, B., Costa, A., & Green, D. W. (2013). Language proficiency modulates the engagement of cognitive control areas in multilinguals. Cortex, 49, 905 – 911. doi: 10.1016/j.cortex.2012.08.018

Bialystok, E., & Martin, M. M. (2004). Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science, 7, 325 – 339.

Crespo, K., Gross, M. & Kaushanskaya, M. (2017, June). The impact of dual-language exposure on executive control in bilingual children with different language abilities. Talk presented by K. Crespo at the International Symposium on Bilingualism, Limerick, Ireland. 

de Bruin, A., Roelofs, A., Dijkstra, T., & Fitzpatrick, I. (2014). Domain-general inhibition areas of the brain are involved in language switching: fMRI evidence from trilingual speakers. Neuroimage, 90, 348 – 359. doi: 10.1016/j.neuroimage.2013.12.049

Guo, T. M., Liu, H. Y., Misra, M., & Kroll, J. F. (2011). Local and global inhibition in bilingual word production: fMRI evidence from Chinese-English bilinguals. Neuroimage, 56, 2300 – 2309. doi: 10.1016/j.neuroimage.2011.03.049

Kaushanskaya, M., Gross, M., & Buac, M. (2014). Effects of classroom bilingualism on task-shifting, verbal memory, and word learning in children. Developmental Science, 17(4), 564-583.

White, L. J., & Greenfield, D. B. (2017). Executive functioning in Spanish- and English-speaking Head Start preschoolers. Dev Sci, 20(1). doi: 10.1111/desc.12502

Programa 312: La prevención de la obesidad: un enfoque familiar

Programa # 312 –  15 de noviembre, 2017
Bienvenidos a su programa

APOYANDO FAMILIAS – APRENDIENDO JUNTOS

Con su servidora, Romilia Schlueter y Lupita Montoto

El tema de hoy: La prevención de la obesidad: un enfoque familiar

Escucha:

temp

Enfoque Nutricional:
Grupos de Comidas

Coma más frutas y vegetales

Coma más granos enteros

Varíe su rutina de proteínas

Coma más mariscos

Mover a los productos lácteos sin grasa o bajos en grasa

Nutrientes

Bajo en sodio

Obtenga más calcio

Limite las grasas saturadas

Hojas de consejos de Mi Plato: https://www.choosemyplate.gov/ten-tips

  • Preparación de comidas en familia
  • Preparación de comidas para uno
  • Organización de los refrigerios
  • Preparación para “potlucks” y fiestas
  • Disfrute de la cocina italiana
  • Navegue por el buffet
  • Reconsidere su visita a la cafetería
  • Agregue más vegetales a su día
  • Elija MiPlato
  • Planificación de comidas fácil
  • Disfrutar de los alimentos locales
  • Construya una comida saludable
  • Haga que su comida para llevar sea más saludable
  • Un estilo de vida activo
  • Alcance sus metas nutricionales
  • Disfrute comidas de varias culturas
  • Dé buen ejemplo de salud a los niños
  • Reduzca los dulces de su hijo

¿Sabía usted que?

Usted puede encaminar a sus hijos hacia una alimentación saludable para toda la vida limitando la cantidad de azúcares añadidos que comen. Los dulces y las bebidas azucaradas tienen muchas calorías, pero pocos nutrientes. La mayoría de los azúcares añadidos provienen de refrescos; refrescos deportivos, energéticos y de frutas; pasteles; galletas; helado; caramelo; y otros postres.

La ciencia y nuestros maravillosos cerebros:

Diez super alimentos para el cerebro: https://mejorconsalud.com/10-super-alimentos-para-tu-cerebro/

Una dieta sana y balanceada en la que incluyamos estos alimentos, además de otras frutas, verduras, pescados y carnes, mantendrá nuestro cuerpo en condiciones óptimas. Recuerda beber 2 litros de agua diarios.

El cerebro es el gran director de nuestro cuerpo, está formado por millones de neuronas que responden a un sinfín de impulsos que vienen del exterior. Su funcionamiento es tan complejo, que hasta la fecha siguen existiendo más dudas que certezas sobre el alcance de su poderío.

Existen diversas enfermedades que lo van deteriorando lentamente. Y a diferencia de tiempos pasados, donde se limitaban a afectar a personas de avanzada edad en su mayoría, cada vez se encuentran casos en personas más jóvenes.

Así que, si estuviera a tu alcance ayudar a que tu cerebro se mantenga sano y lúcido por más tiempo, ¿no lo harías?

Para que podamos ayudar a nuestro cerebro a mantener sus capacidades por más tiempo, te recomendamos una lista con los mejores alimentos para la buena salud del director de nuestro cuerpo.

Arándanos – Esta súper fruta es útil para nutrir a todo el organismo. Sus bondades ayudan a evitar o retrasar enfermedades degenerativas del cerebro, como el caso del Alzheimer. También es un potente antioxidante.

Frutos secos – Nos aportan diversos minerales y vitaminas, entre ellos, fósforo, magnesio, potasio, vitaminas del complejo B y vitamina E. Estos frutos son aliados para mantener una buena salud cardiovascular, lo que se traduce en un correcto aporte de sangre y oxígeno a todos los órganos, sin dejar de mencionar, por supuesto, al cerebro.

Aguacate – Posee propiedades antioxidantes que ayudan a prevenir el envejecimiento y deterioro precoz de nuestra salud. Además, contiene omega 3, ideal para proteger al cerebro del desgaste prematuro.

El tomate contiene una sustancia llamada licopeno, que, gracias a sus propiedades antioxidantes, ha demostrado ser útil a la hora de la prevención de muchas enfermedades, entre ellas, varios tipos de cáncer y accidente cerebrovascular.

Semillas de Chia – favorecen el funcionamiento de las neuronas y mejoran la actividad cerebral. Es considerada la mayor fuente de omega 3 que conseguimos en la naturaleza. Previene el envejecimiento de los tejidos, manteniendo las funciones intactas por más tiempo.

Aceite de oliva – Posee poderosos efectos antioxidantes de protección para los tejidos, evita el daño causado por los denominados radicales libres que llevan a las diferentes enfermedades como el caso del cáncer.

Además, posee grasas saludables que ayudan a proteger al corazón, logrando una óptima circulación sanguínea y consiguiendo nutrir a todas las células del cuerpo para que puedan funcionar correctamente.

Pescados – Los pescados son una fuente rica de fósforo. Este mineral ayuda a fortalecer el cerebro, especialmente, mejorando la memoria.

Consumir periódicamente pescados, sobre todo, el azul, por su alto contenido de omega 3, nos ayudará a proteger la salud de nuestro corazón y también del cerebro.

Té verde – Gran antioxidante, ayuda a prevenir las enfermedades del corazón y las que afectan al cerebro. Además, ayuda a preservar la memoria, evita el daño, causado por el paso del tiempo, manteniendo protegidas a nuestras células.

Cacao – Consumido, por supuesto, con moderación el cacao puede ayudar en la buena salud del cerebro, ya que contiene antioxidantes que evitan el envejecimiento prematuro del organismo y sus células, a la vez de prevenir enfermedades del corazón. Asimismo, es rico en magnesio, un mineral que ayuda en la nutrición de nuestro sistema nervioso.

Brócoli – El brócoli posee nutrientes que tienen la capacidad de potenciar la memoria y preservar la buena salud del cerebro. También posee propiedades que ayudan a proteger al corazón.

En resumen…

Todos estos alimentos tienen la capacidad de ayudar a mejorar o mantener las funciones de tu cerebro. Por ello, debes incluirlos en tu alimentación y en la de tu familia.

Una alimentación sana y balanceada mantendrá tu cuerpo en óptimo estado por mucho más tiempo, anímate y decide elegir día a día lo natural y beneficioso.

Poema del día:  Poesía de los alimentos y sus nutrientes

La buena alimentación
consiste en comer de todo
pero no de cualquier modo,
comer con moderación.

Y la forma más correcta
darle a tu cuerpo nutrientes
que esos son los ingredientes
para una salud perfecta.

Los hidratos de carbono
contienen mucha energía,
te llenan la batería
para que estés siempre a tono.

Los encuentras en el pan,
la pasta y los cereales,
las patatas son geniales
y el azúcar un buen plan.

Las grasas, sin abusar,
energéticas resultan
si mantequilla te untan
al ir a desayunar.

O en todos los alimentos
donde utilices aceite
resultará buen deleite
si lo haces con talento.

Y si buscas los nutrientes
que te ayuden a crecer,
a ser forzudo y tener
unos estupendos dientes.

Proteínas yo me bebo
con la leche en un tazón
y tomando una ración
de carne, pescado o huevo.

Para que mejor función
las frutas son una mina
repleta de vitaminas,
¡ya verás cómo te pones!

Y también con las verduras
conseguirás un montón,
las tienen a mogollón
y mejoran la figura.

Mucha agua, algo de sal,
han de completar tu dieta
para ser un buen atleta
y alimentarte genial.

Pues tus células contentas
trabajarán sin descanso
sin estar haciendo el ganso,
¡pues eso no tiene cuenta!

¡Cumpleaños de noviembre

  1. Ernestina Reyes
  2. Patita
  3. Mae Catherine
  4. Nicolás Bravo
  5. Jason
  6. Ana Yolanda Dari
  7. Victoria Téllez Girón

¡FELIZ CUMPLEAÑOS!  

Cuéntame un cuento: Las frutas y la comida chatarra, por Massiel

Había una vez un señor que tenía una tienda de frutas, pero nunca vendía nada porque la comida chatarra atraía mucho más a la gente, preferían toda la comida basura antes que la más sana.

Pasado un tiempo todos en la ciudad estaban enfermos por no cuidar su salud, así que empezaron a darse cuenta de que debían de cuidarse más con la alimentación. Todos comían frutas o verdura. Y por empezar a comer mejor se fueron curando del malestar que tenían.

Esto les sirvió de lección para que no abusaran de una comida que no era aconsejable. Las frutas habían sido como mágicas para todos los habitantes de pueblo, todos se recuperaron por completo. Así que el señor que tenía la tienda de frutas estaba muy feliz porque iban a comprar sus productos que cosechaba y los demás estaban tan contentos de estar en forma, sanos; y además hacían mucho deporte.

FIN

Moraleja: que hay que comer saludable o tendrás sobrepeso y enfermarás.

Entre padres y educadores – Consejos y Reflexiones:

Dé buen ejemplo de salud a los niños

10 consejos para dar buenos ejemplos Usted es la influencia más importante para sus hijos. Puede hacer muchas cosas para ayudar a sus hijos a desarrollar hábitos de alimentación sana, para toda la vida. Ofrecer una variedad de comidas ayuda a los niños a obtener los nutrientes que necesitan de cada grupo de alimentos.

También tendrán mayores probabilidades de querer probar alimentos nuevos y que estos les gusten. Cuando los niños desarrollan un gusto por muchos tipos distintos de alimentos, es más fácil planificar las comidas de la familia.

¡Cocinen juntos, coman juntos, hablen y hagan que las comidas sean tiempos dedicados a la familia! Visite http://www.ChooseMyPlate.gov para obtener más información.

10 consejos Serie de educación en nutrición

  1. Eduque con su ejemplo Coma vegetales, frutas y granos integrales en las comidas o como bocadillos. Deje que su hijo vea que a usted le gusta comer vegetales frescos.
  2. vayan de compra juntos Ir de compras de comestibles puede educar a sus hijos sobre los alimentos y la nutrición. Hablen sobre de dónde provienen los vegetales, las frutas, los granos, los productos lácteos y las proteínas. Permita que sus hijos tomen decisiones saludables.
  3. sea creativo en la cocina Use moldes para galletitas para cortar los alimentos en formas divertidas y fáciles. Nombre los alimentos que sus hijos ayuden a preparar. Sirva la “ensalada de Janie” o los “camotes de Jackie” a la cena. Anime a sus hijos a inventarse bocadillos nuevos. Prepare sus propias mezclas de nueces y frutas con granos integrales secos, cereales con bajo contenido de azúcar y frutas secas.
  4. ofrézcales los mismos alimentos a todos Deje de “cocinar a la carta” al preparar varios platos distintos para complacer a los niños. Es más fácil planear las comidas familiares cuando todos comen lo mismo.
  5. recompense con atención, no con comida Demuestre su amor con abrazos y besos. Consuele con abrazos y conversaciones. No ofrezca dulces como recompensas. Eso permite que sus hijos comiencen a pensar que los postres son mejores que otros alimentos. Si no se comen la comida, los niños no necesitan “otras cosas”, como dulces o galletitas, para reemplazarla.
  6. en la mesa enfóquese en la familia Hable sobre temas divertidos y felices a la hora de comer. Apague el televisor. No conteste el teléfono. Intente hacer que la hora de comida sea un período libre de estrés.
  7. preste atención a sus hijos Si sus hijos dicen que tienen hambre, ofrézcales bocadillos pequeños y sanos, aunque no sea hora de comer. Ofrezca opciones. Pregunte “¿Qué les gustaría en la cena: brócoli o coliflor?” en lugar de decir “¿Quieren brócoli con la cena?”
  8. limite el tiempo frente a una pantalla No permita más de 2 horas al día frente a la tele- visión o la computadora. Levántese y muévase durante los anuncios para hacer algo de actividad física.
  9. anime la actividad física Haga que la actividad física sea divertida para toda la familia. Involucre a sus hijos en la planificación. Camine, corra y juegue con sus hijos, en lugar de sólo observar. Dé el ejemplo al estar físicamente activo y usar equipo de seguridad, como cascos de bicicleta.
  10. dé el buen ejemplo de alimentación Pruebe alimentos nuevos también. Describa el sabor, la textura y el olor. Ofrezca un alimento nuevo a la vez. Sirva un alimento nuevo con algún otro que les guste a sus hijos. Ofrezca alimentos nuevos al empezar a comer, cuando sus hijos tienen mucha hambre. Evite las discusiones o el forzar a sus hijos a comer.

Despedida – Esto es todo por hoy, gracias por su participación, les esperamos el próximo miércoles a las 10:00 de la mañana para juntos….

¡APRENDER Y CRECER!

Fuentes de Información utilizadas en este programa

Hojas de consejos de Mi Plato: https://www.choosemyplate.gov/ten-tips

Alimentos y poesía: http://poemicuentos.blogspot.com/2009/10/la-buena-alimentacion-consiste-en-comer.html

http://espacioatusalud.blogspot.com/2013/02/cuento-el-dia-que-se-fueron-los.html

Cuento: http://www.cuentosinfantilescortos.net/cuento-infantil-las-frutas-y-la-comida-chatarra/